Translation of "why one" in Italian


How to use "why one" in sentences:

Is that why one of you did what you did?
E' per questo che una di voi ha fatto quel che ha fatto?
But why one meal a day?
Ma perché un solo pasto al giorno?
See, if I woulda had a gun there... why, one of us might have got hurt, and it might have been me.
Se avessi avuto la pistola... uno di noi poteva farsi male, e avrei potuto essere io.
Why, one that swears and lies.
È uno che spergiura e mentisce.
That's why one needs a small fortune.
È a questo che serve avere una fortuna.
I will tell you, Mr. Wang, if you can tell me why one of the most brilliant minds of the century can't say prepositions or articles.
Glielo dirò, Sig. Wang, se lei saprà dirmi perché una delle più brillanti menti del secolo non sa usare preposizioni e articoli.
There is no reason why one should function while the other does not.
Sono identici. Non c'è ragione per cui uno dei due non debba funzionare.
But why one of the knives from the silver pantry?
Perché un coltello del servizio d'argento?
There's no accounting for love or why one look, one casual touch... one breath of perfumed air... can ignite feelings so strong it's almost painful.
Non c'è spiegazione per l'amore, non sappiamo perché uno sguardo, un casuale sfiorarsi, un soffio d'aria profumata inneschino emozioni così forti da risultare dolorose.
Commissioner Burrell had a visit first thing this morning from State's Attorney Demper himself, asking why one day before the primary our detectives were trying to writ out a jailhouse snitch.
Il Commissario Burrell ha ricevuto una visita stamattina dal Pubblico Ministero Demper in persona, che chiedeva come mai un giorno prima delle primarie i nostri detective stessero cercando di interrogare un informatore.
Or why one of her best friends does the same thing?
O che il suo migliore amico fa la stessa cosa?
Can you explain to me why one of the world's most brilliant nip-and-tuckers is hiding out in the slums of Mexico?
Perchè un chirurgo famoso si nasconde nei bassifondi messicani?
Which is why one should always go to a professional.
Ecco il motivo per cui si dovrebbe sempre preferire una professionista.
Well, now we know why one of us got bumped.
Bene, adesso sappiamo perche' uno di noi e' rimasto a casa.
Is that why one tried to chop your hose off?
Si'. E' per quello che una ha cercato di tagliarti via il manicotto?
That's why one of my favorite pastimes is to listen to one of Louis's messages.
È per questo che uno dei miei passatempi preferiti è ascoltare i messaggi di Louis.
Give me one reason why... one.
Dammi una ragione per cui... una. Una.
Which is why one of us should talk to him.
Ed e' per questo che una delle due dovrebbe parlargli.
Okay, so I may know why one of Ted's shoes was tied differently.
Ok, penso di sapere perché Ted aveva le scarpe allacciate diversamente.
Find out why one of Lorta's whack-jobs contacted him directly.
Scoprite perche' uno degli ammiratori svitati di Lorta lo ha contattato direttamente.
It would also explain why one of the bullets missed completely.
Spiegherebbe anche perche' uno dei proiettili ha mancato del tutto l'obbiettivo.
Eight million reasons I can think of why one of 'em is lying.
Posso pensare a otto milioni di motivi per cui uno di loro stia mentendo.
This is maybe why one's never been found before.
Forse questo è il motivo per cui non è mai stato trovato, prima.
And I was asking questions about why one 28-year-old might have died from a stroke.
E ho chiesto come possa un uomo di ventotto anni morire d'infarto.
Can you explain why one of your designs showed up at my murder scene?
Puo' spiegarmi perche' uno dei suoi modelli e' comparso - sulla mia scena del crimine?
That's doesn't make any sense, why one of you brothers must die?
Questo non ha senso, perche' uno di voi fratelli deve morire?
Why, one evening, do you pick up a pen to write so beautifully to a total stranger.
Come mai una sera, hai preso la penna per scrivere delle cose cosi' belle a una sconosciuta.
There's no explanation as to why one person dies and another one lives.
Non c'e' nessuna spiegazione al perche' una persona muoia e un'altra sopravviva.
Don't s'pose you'd know why one of your human artists would paint a rather naughty picture of me killing a Vampire we both knew and despised?
Non credo tu sappia il motivo per cui uno dei tuoi artisti umani dipingerebbe un ritratto piuttosto volgare di me che uccido un vampiro che entrambi conoscevamo e disprezzavamo.
That is why one talks to chauffeurs, isn't it?
Per questo si parla agli chauffeur, no?
Is that why one of you killed him?
E' per questo che l'avete ucciso?
Oh, and to top it off, Director Vance wants to know why one of his agents shot an unarmed man to death on national television.
E in piu', il direttore Vance vuole sapere perche' uno dei suoi agenti ha ucciso un uomo disarmato in diretta televisiva.
You know, there have been hundreds of studies on coma patients, Dr. Bell, and we still don't understand why one wakes up and one doesn't.
Lo sai, ci sono stati un centinaio di studi sui pazienti in coma, dottoressa Bell, e ancora non capiamo perche' qualcuno si sveglia e qualcun altro no.
Create reports across a wide range of parameters in seconds – and discover why one driver uses more fuel than another.
In pochi secondi potrai generare rapporti per una vasta gamma di parametri e potrai scoprire perché un autista consuma più carburante di un altro.
1.9390609264374s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?